En el lenguaje periodístico influye una serie de factores: el contacto con las novedades y avances técnicos, la influencia de lenguas extranjeras, el contagio de otros tipos de textos (político, judicial, económicos, etc…) y, en algunos casos, una ambigüedad intencional del mensaje y cierto descuido en los usos lingüísticos.

-Rasgos morfosintácticos.
A. Propensión al alargamiento de las oraciones mediante diferentes mecanismos: perífrasis, aposiciones, incisos, frases explicativas, locuciones adverbiales, preposicionales y conjuntivas.

B. Abundancia de la voz pasiva.

C. Tendencia a colocar el sujeto al final.

D. Mezcla del estilo directo e indirecto.

E. Empleo de barbarismos, sobre todo, anglicismos y galicismos:

    • .A + infinitivo en función de adyacente de un sustantivo: tareas a cumplir.
    • .Perífrasis estar + siendo + participio: están siendo analizadas las propuestas.
    • .Supresión de preposiciones: Administración Clinton.
    • .Condicional con valor de posibilidad: Los sindicatos habrían manifestado su disposición.

-Rasgos léxicos.
A. Extranjerismos, sobre todo anglicismos: reality show, airbag, top model, etc…
B. Calcos semánticos: créditos (del inglés credit) en lugar de rótulos o firmas.
C. Uso de siglas y acrónimos: OTAN, sida.
D. Eufemismos: hostilidades en vez de guerra, incursiones aéreas en lugar de bombardeos, efectos colaterales por matanzas indiscriminadas.
E. Formación de nuevas palabras por derivación (balseros, faxear), composición (videoconferencia, telebasura).


-Figuras retóricas
.
En los textos periodísticos es frecuente encontrar todo tipo de figuras retóricas. Las más corrientes son:
A. Metáforas: La guerra de los cargos públicos, la cumbre sobre el empleo.
B. Metonimias: California prohíbe fumar en los bares.
C. Personificaciones: El buen comportamiento de los precios.
D.
Hipérboles: Toda España se volcó con la Selección.

(fuente: auladeletras, flickr)